怒而飞其翼若垂天之云的意思,鲲鹏之志古文翻译急啊!!!

2024-01-10 03:30:44  阅读 151 次 评论 0 条

怒而飞其翼若垂天之云的意思目录

怒而飞其翼若垂天之云的意思

鲲鹏之志古文翻译急啊!!!

鹏之背,不知其几千里也;怒而飞,其翼若垂天之云是什么意思

怒而飞,其翼若垂天之云。这句怎么翻译

怒而飞其翼若垂天之云的意思

这句话出自庄子·逍遥游,描述的是大鹏鸟振翅高飞时的壮观景象。“怒”指的是振奋、振作,意指大鹏鸟振翅高飞;“垂天之云”则形容大鹏鸟翅膀展开时如同一朵巨大的乌云,遮天蔽日。整句话的意思是,大鹏鸟奋力振翅高飞,其翅膀就像挂在天边的乌云。

这句话生动地描绘了大鹏鸟振翅高飞时的壮丽景象,寓意着雄心壮志、豪情满怀。同时也展现出庄子浪漫主义的文学风格,形象生动、气势磅礴,为后世所传颂。

鲲鹏之志古文翻译急啊!!!

《鲲鹏之志》

,其名为鲲。

鲲之大,不知其几千里也。

化而为鸟,其名为鹏。

鹏之背,不知其几千里也;怒而飞,其翼若垂天之云。

是鸟也,海运则将徒于南冥。

南冥者,也。

齐谐者,志怪者也。

谐之言曰:“鹏之徒于南冥也,水击三千里,抟扶摇而上者九万里,去以六月息者也。

野马也,尘埃也,生物之以息相吹也。

天之苍苍,其正色邪?其远而无所至极邪?其视下也,亦若是则已矣。

译文:

在遥远的北海有一条鲲鱼,它的身体有好几千里那么大。

有一天,鲲鱼突然变化成一只,它的背也有好几千里那么宽。

大鹏振奋起它全身的力气飞向高空,它张开来的翅膀就像从空中垂下的两片乌云。

大鹏乘着海气要飞向南冥的天池。

有一本书叫做《齐谐》,专门记载怪异之事,书上写着:“大鹏鸟要飞往南冥的时候,它的翅膀从海面击水而起,海水震荡三千里。

它在空中乘强风而起,直上九万里的青天,一旦升空飞行,就一直飞个不停,要六个月后才会停下来休息。

当大鹏鸟从九万里的高空往下看,看到地面上的山川百物、动植飞潜,非常的微细渺小,就像阳光下空气中漂浮的灰尘一般,这浮尘或聚或散,看似野马奔腾,实际上是生物微弱之气息相吹相嘘。

反之,从地面望向九万里的高空,一片苍茫、无穷无尽、所不能及;大鹏鸟在苍茫的高空往下看,恐怕也是如此吧!若是在太虚辽阔之上,下视鹏鸟,恐怕鹏鸟亦如尘埃一般渺小啊!

扩展资料:

出自,其实鲲鹏是一种传说中的动物,当鱼的时候很大的鱼,当鸟的时候还是很大的鸟,古人用鲲鹏之志形容志向远大。

《逍遥游》是战国时期哲学家、文学家庄周的代表作,被列为经典《庄子·内篇》的首篇,在思想上和艺术上都可作为一书的代表。

此文主题是追求一种绝对自由的,作者认为,只有忘却物我的界限,达到无己、无功、无名的境界,无所依凭而游于无穷,才是真正的“逍遥游”。

参考资料来源:

鹏之背,不知其几千里也;怒而飞,其翼若垂天之云是什么意思

鹏之背,不知其几千里也;怒而飞④,其翼若垂天之云⑤。

-③鹏:本为古“凤”字,这里用表大鸟之名。

④怒:奋起。

⑤垂:边远;这个意义后代写作“陲”。

一说遮,遮天。

-鹏的脊背,真不知道长到几千里;当它奋起而飞的时候,那展开的双翅就像天边的云。

怒而飞,其翼若垂天之云。这句怎么翻译

庄子逍遥游

怒而飞,其翼若垂天之云。

==当它奋起而飞的时候,那展开的双翅就像天边的云。

本文地址:http://jsdjdw.com/28120.html
版权声明:本文为原创文章,版权归 meisecity 所有,欢迎分享本文,转载请保留出处!

评论已关闭!